J'ouvre le sujet avec quelques notes de relecture, en attendant les illustrations.

si on lui montre qu’Ingrid et Wystania ne sont pas liées
> Peut-on prouver que quelque chose n'existe pas ?
la chambre propre et bien tenue d’Ingrod et d’Olga
> « d’Ingrid et d’Olga »
dans son empressement à accueillir des visiteurs Il s’occupe
> Manque le point après visiteurs.
Batz peut être amené à coopérer
> Le nom Bastian Matz a été abrégé en Batz.
le Dienstmeister Hans Klut, étant très soupçonneux, les PJ doivent le rassurer.
> Il y a des espaces en trop et la première virgule me semble inutile : « le Dienstmeister Hans Klut étant très soupçonneux, les PJ doivent le rassurer. »
Klut fait saisir leurs armes Si les PJ
> Manque le point après armes.
Maitre en déguisement et en subterfuge, Radzan
> Maître, avec l'accent circonflexe.
Radzan se fait passer pour un spadassin muet
> C'est toujours compliqué de jouer un PJ muet, ou qui veut tromper le reste du groupe.
indispensable et on vient de lui confier une mission importante
> Mettre un seul espace entre mission et importante.
en général ce halfelin joue de malchances.
> Malchance au singulier.
Des problèmes de jeu l’ont d’ailleurs obligé d’accepter une offre
> Obligé à accepter, non ?
la vieille mère de Piyt si il ne ramène pas les trois cent pièces d’or
> Faire l'élision entre si et il : s'il. Et « trois cents », avec un s, car il s'agit de centaines entières.
> Le barde Zéphir est parfois orthographié Zéphyr : quelle version garder ?