[2005] Qin - Mobilisation générale

Modérateur : Le Guet

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Khelren
Double solde
Messages : 206
Inscription : 09 août 2022, 23:37

[2005] Qin - Mobilisation générale

Message par Khelren »

Sur l'ancien forum, on avait un sujet concernant chaque scénar.
Macbesse étant repassé sur des scénars et les ayant passés en BAM, petit à petit, je rattrape mon retard !

Voici la version maquettée de ce scénar à vérifier.
https://drive.google.com/file/d/1WqDp5r ... sp=sharing

Pour rappel, il ne s'agit plus d'une relecture complète (typiquement, on ne reformule plus les phrases, on n'ajoute plus rien, on ne retire plus rien). A ce stade, on se limite à une relecture sur maquette pour repérer notamment les coquilles et les problèmes de maquette.

Merci pour vos yeux infaillibles !
Avatar de l’utilisateur
Kérosène
Lanspessade
Messages : 335
Inscription : 10 août 2022, 14:39
Jeux pratiqués : Runequest : Glorantha (MJ), Cyberpunk et quelques autres bricoles
OEUVRES : Docteure en procrastination : demain je m'y mets !
Contact :

Re: [2005] Qin - Mobilisation générale

Message par Kérosène »

Hop ! Relecture du scénario sans les prétirés pour l'instant (pas eu le temps ce matin).

P58, col2, p4 : la ville (Opération 3), et reçoivent le soutien clandestin
La virgule est en trop

P58, col2, p5 : ou des espèces sonnantes et trébuchantes de pousser le clan de Xiongnu au service du Zhao
La virgule est manquante : trébuchantes, de pousser

P58, col2, p5 : voire d’en recruter.
Incohérence : le sujet est "le clan". Je propose de remplacer par "de le"

P59, col1, p4 : à l’état-major pour que ces troupes
confusion/coquille : ses troupes

P59, col1, p5 : d’Équitation ; aussi
ponctuation, remplacer par une virgule

P59, col2, p7 : les PJ comprenant alors
grammaire : les PJ comprennent

P61, col1, p4 : Il faut condamner son accès le temps que le poison se dissolve et que l’eau redevienne potable ou le traiter.
Manque une virgule : "potable, ou le traiter"

P61, col2, p3 : rechercher, grâces à ses rêves,
Coquille : grâce

P61 col2, p4 : un officiant, rentrer en contact
lexique : entrer

P62, col2, p3 : aux engins de sièges
Coquille : siège

P63, col2, p2 : Si la petite cité du Yan a pu vaincre les troupes du Zhao, contraindre son général à faire retraite ou la pousser à la déroute,
Incohérence singulier/pluriel : remplacer les troupes par l'armée
Tremblez devant Kérosène la Virgulicide !
Il faut des lâches vivants pour narrer les exploits des héros morts.
Avatar de l’utilisateur
Khelren
Double solde
Messages : 206
Inscription : 09 août 2022, 23:37

Re: [2005] Qin - Mobilisation générale

Message par Khelren »

Top ! J'ai corrigé tout ça et uploadé une nouvelle version !
Avatar de l’utilisateur
Kérosène
Lanspessade
Messages : 335
Inscription : 10 août 2022, 14:39
Jeux pratiqués : Runequest : Glorantha (MJ), Cyberpunk et quelques autres bricoles
OEUVRES : Docteure en procrastination : demain je m'y mets !
Contact :

Re: [2005] Qin - Mobilisation générale

Message par Kérosène »

Je n'ai rien vu à corriger sur les prétirés. C'est donc bon pour moi.
Tremblez devant Kérosène la Virgulicide !
Il faut des lâches vivants pour narrer les exploits des héros morts.
Avatar de l’utilisateur
Contrepointe
Double solde
Messages : 51
Inscription : 10 août 2022, 09:40
Jeux pratiqués : Vampire, Shadowrun, Maléfices, JRTM, Flashing blades, Rolemaster et pas mal d'autres...

Re: [2005] Qin - Mobilisation générale

Message par Contrepointe »

Bonsoir
j'ai refait une lecture; pas grand chose à dire, Kerosène avait fait le plus gros du travail ;)
Quelques propositions et surtout des interrogations...

page 48 colonne gauche
ligne 3 - Phrase qui commence par « Cela nécessite de longer les murailles...  kilomètres» : utilisation de « au sud » deux fois, peut-être supprimer le premier pour éviter la répétition.

page 48 colonne droite,

Paragraphe Acte II- Déjouer l’invasion
ligne 1 : faux Xiongnu : avec S final ou pas ? ne connaissant pas le jeu, je m’interroge peut-être à tort… Même orthographe retrouvée page suivante, colonne de gauche.

paragraphe Operation
ligne 2 : xiongnu ici écrit sans majuscule alors que Xiongnu trouvé auparavant : même interrogation que précédemment et donc peut-être sans objet s’il s’agit de natifs.

page 49 colonne gauche, paragraphe Operation 2
ligne 3 : projet d’embuscade "prévu" me semble plus logique que « prévue » mais bon...
Avatar de l’utilisateur
Khelren
Double solde
Messages : 206
Inscription : 09 août 2022, 23:37

Re: [2005] Qin - Mobilisation générale

Message par Khelren »

Contrepointe a écrit : 17 juin 2024, 19:59 Bonsoir
j'ai refait une lecture; pas grand chose à dire, Kerosène avait fait le plus gros du travail ;)
Quelques propositions et surtout des interrogations...

page 48 colonne gauche
ligne 3 - Phrase qui commence par « Cela nécessite de longer les murailles...  kilomètres» : utilisation de « au sud » deux fois, peut-être supprimer le premier pour éviter la répétition.

page 48 colonne droite,

Paragraphe Acte II- Déjouer l’invasion
ligne 1 : faux Xiongnu : avec S final ou pas ? ne connaissant pas le jeu, je m’interroge peut-être à tort… Même orthographe retrouvée page suivante, colonne de gauche.

paragraphe Operation
ligne 2 : xiongnu ici écrit sans majuscule alors que Xiongnu trouvé auparavant : même interrogation que précédemment et donc peut-être sans objet s’il s’agit de natifs.

page 49 colonne gauche, paragraphe Operation 2
ligne 3 : projet d’embuscade "prévu" me semble plus logique que « prévue » mais bon...
C'est plutôt bon signe si on commence à ne plus trop trouver à redire à ce stade, après tant de relectures :)

J'ai pas touché à Xiongnu/xiongnu, qui me semble correct.
Sur la répétition de sud, j'ai peur qu'elle soit utile à la compréhension, mais je suis preneur d'une reformulation si quelqu'un a une meilleure idée.
Projet prévu, pourquoi pas, c'est corrigé. J'aurais peut-être dit tout simplement "l'embuscade prévue par la ville" plutôt que le "projet d'embuscade prévu par la ville" mais je suis peut-être un poil trop concis...

Je n'ai pas uploadé de nouveau fichier pour si peu ! :)
Répondre