Page 5 sur 5

Re: Le sourire du jour

Publié : 17 nov. 2023, 14:03
par Kérosène
Pour préparer notre road-trip en Grèce, j'ai acheté un petit guide de conversation/lexique dont le format permet de le promener dans une poche. L'autre jour, PE me demande s'il peut l'emprunter. Hier soir, il rentre du collège :
"Pendant le quart d'heure lecture en cours de français, la prof m'a demandé ce que je lisais. J'ai répondu que je lisais mon dictionnaire de grec. Les gens m'ont regardé bizarrement." :lol:

Re: Le sourire du jour

Publié : 17 nov. 2023, 14:12
par kynan²
Kérosène a écrit : 17 nov. 2023, 14:03 Pour préparer notre road-trip en Grèce, j'ai acheté un petit guide de conversation/lexique dont le format permet de le promener dans une poche. L'autre jour, PE me demande s'il peut l'emprunter. Hier soir, il rentre du collège :
"Pendant le quart d'heure lecture en cours de français, la prof m'a demandé ce que je lisais. J'ai répondu que je lisais mon dictionnaire de grec. Les gens m'ont regardé bizarrement." :lol:
Meme sentiment que lorsque mon aîné est rentré en pleurant de l'école parce que les autres l'insultaient constamment. L'insulte ? "intellectuel".

Enfin, "Woh, l'aut', t'es un tellectuel"

Re: Le sourire du jour

Publié : 18 nov. 2023, 11:00
par Rom1
Bah ce n'est pas récent ça.
Déjà quand j'étais gosse dans les années 80, "intello" était la grosse insulte.

Re: Le sourire du jour

Publié : 18 nov. 2023, 12:01
par Kérosène
Rom1 a écrit : 18 nov. 2023, 11:00 Bah ce n'est pas récent ça.
Déjà quand j'étais gosse dans les années 80, "intello" était la grosse insulte.
J'ai connu aussi. Pour PE pour le moment, être un intello dans sa classe n'est pas trop embêtant, car ils sont un certain nombre.

Un autre petit sourire : le voyage est un prétexte pour me plonger dans l'apprentissage de quelques rudiments de grec. J'ai trouvé une application gratuite pour ça. J'en suis ravie, car je vais désormais pouvoir communiquer sereinement avec les indigènes grâce à une bonne connaissance de la langue locale : "Est-ce que ces éléphants sont bien les vôtres ?", "L'éléphant n'est pas un oiseau.", "Je ne bois pas d'eau." :lol: :lol: :lol: :lol:

Re: Le sourire du jour

Publié : 21 nov. 2023, 12:30
par Godo
Juste le fait de lire des livres et de m'être égaré à porter une chemise pendant mon bac pro m'a valu d'être qualifié de bourgeois. Ils m'ont mis dans cette case toute l'année quand bien même je n'ai jamais touché un salaire au-dessus du smic... :? Là-dessus, tous convaincus que je mentais, comme un énorme dragon cachant son trésor. Il va s'en dire que depuis je mange mon kebab en levant le petit doigt.

Re: Le sourire du jour

Publié : 07 mars 2024, 21:07
par Mortlock
Et pendant ce temps là mon fils, helléniste lui aussi, est coincé en Grèce avec sa classe et les hellénistes du lycée à cause (grâce à, selon mon fils ^^) d'une grève de la Lufthansa. Ah là là ! Ces intellos alors ! :D

Re: Le sourire du jour

Publié : 12 mai 2024, 16:38
par Usher
L'œuvre de Lovecraft devrait paraître au cours de l'année dans la collection de La Pléiade, une reconnaissance de la littérature de genre par l'intelligentsia hexagonale dont je me réjouis !
Cela étant… Une coïncidence cocasse risque de me valoir quantité de quiproquos et de malentendus. Le directeur de cette édition, éminent professeur et traducteur de littérature américaine, s'appelle Philippe Jaworski.
Je ne suis pas sorti de l'auberge… (J'ai déjà commencé à recevoir des messages qui lui sont adressés, alors que la nouvelle de cette publication est encore confidentielle…)

Re: Le sourire du jour

Publié : 12 mai 2024, 17:34
par Rom1
Le Grand Remplacement polonien !

Re: Le sourire du jour

Publié : 13 mai 2024, 10:14
par kynan²
Usher a écrit : 12 mai 2024, 16:38 L'œuvre de Lovecraft devrait paraître au cours de l'année dans la collection de La Pléiade, une reconnaissance de la littérature de genre par l'intelligentsia hexagonale dont je me réjouis !
Cela étant… Une coïncidence cocasse risque de me valoir quantité de quiproquos et de malentendus. Le directeur de cette édition, éminent professeur et traducteur de littérature américaine, s'appelle Philippe Jaworski.
Je ne suis pas sorti de l'auberge… (J'ai déjà commencé à recevoir des messages qui lui sont adressés, alors que la nouvelle de cette publication est encore confidentielle…)
Félicitations pour cette nouvelle corde à ton arc ! :D