Page 1 sur 1

[2006] Cold City

Publié : 23 nov. 2023, 01:07
par shlopoto
J'illustre ce scénario d'Olivier Legrand pour Cold City. Voici les premières recherches sur les trois PNJ :

ImageImageImage

Re: [2006] Cold City

Publié : 23 nov. 2023, 20:06
par shlopoto
Je continue les recherches, cette fois-ci pour les PNJ (et pour le kraftserum). Dans l'ordre : Annette, Eschenbach, Llewellyn, Hadley-Pierce, Jefreys, Poole, Lemond, Oswald. Il manque encore deux personnages.
ImageImageImageImageImageImageImageImageImage

Re: [2006] Cold City

Publié : 11 janv. 2024, 17:25
par Khelren
Je (re)passe sur la maquette et laisse-moi dire que les illus sont (comme toujours) top !

Re: [2006] Cold City

Publié : 11 janv. 2024, 23:28
par Khelren
Et voilà la version maquettée de ce scénar à vérifier.
https://drive.google.com/file/d/1yIiEYt ... sp=sharing

Pour rappel, il ne s'agit normalement plus d'une relecture complète (en principe, on ne reformule plus les phrases, on n'ajoute plus rien, on ne retire plus rien). A ce stade, on se limite idéalement à une relecture sur maquette pour repérer notamment les coquilles et les problèmes de maquette.

Merci pour vos yeux infaillibles !

EDIT : incidemment, j'ai rajouté le scénar au fichier de suivi sur la Dropbox, qui était absent.

Re: [2006] Cold City

Publié : 14 janv. 2024, 14:30
par shlopoto
Beau travail ! :)
J'ai peu de notes de relecture :

— Page 1 : « scénario d’introduction pour le jeu de rôle Tout comme le scénario […] »
Il manque le point final : scénario d’introduction pour le jeu de rôle. Tout comme le scénario

— Un peu partout : quand on écrit les heures, il y un normalement un espace insécable fin avant le « h », et après également si des minutes sont indiquées.

— Simon Poole est « blessé et en état de choc » page 2, tandis que « Il n'a reçu aucune blessure mais est en état de choc » page 4.

Re: [2006] Cold City

Publié : 15 janv. 2024, 20:43
par Khelren
shlopoto a écrit : 14 janv. 2024, 14:30 — Page 1 : « scénario d’introduction pour le jeu de rôle Tout comme le scénario […] »
Il manque le point final : scénario d’introduction pour le jeu de rôle. Tout comme le scénario
Alors j'avais vu le problème.
Mais je n'ai pas corrigé parce que moi je voulais mettre :
Berserkergang est un scénario d’introduction qui, tout comme le scénario proposé dans les règles de base (« Le Huitième Prisonnier »), se présente sous la forme d’une trame d’investigation, sur laquelle le MJ et les joueurs pourront greffer diverses péripéties supplémentaires, notamment en fonction des objectifs secrets spécifiques à chaque personnage-joueur et des rapports de Confiance existant au sein du groupe.
Et Macbesse (qui était crevé et n'avait peut-être complètement capté le problème) voulait mettre :
Berserkergang est un scénario d’introduction. Tout comme le scénario proposé dans les règles de base (« Le Huitième Prisonnier »), Berserkergang se présente sous la forme d’une trame d’investigation, sur laquelle le MJ et les joueurs pourront greffer diverses péripéties supplémentaires, notamment en fonction des objectifs secrets spécifiques à chaque personnage-joueur et des rapports de Confiance existant au sein du groupe.
(Mais je trouve la répétition de "Berserkergang" maladroite.)

Je laisse le Grand Coordinateur trancher !

shlopoto a écrit : 14 janv. 2024, 14:30 — Un peu partout : quand on écrit les heures, il y un normalement un espace insécable fin avant le « h », et après également si des minutes sont indiquées.
Oulah oui ! En plus, parfois y a des espaces, parfois y en a pas. Je vais corriger tout ça et mettre des espaces insécables bien comme il faut.

EDIT: corrections faites et fichier uploadé !

shlopoto a écrit : 14 janv. 2024, 14:30 — Simon Poole est « blessé et en état de choc » page 2, tandis que « Il n'a reçu aucune blessure mais est en état de choc » page 4.
Là aussi, je laisse le Grand Coordinateur trancher.
(Mais je dirais juste : ha ha ! bien vu, Shlopoto ! :mrgreen: )

Re: [2006] Cold City

Publié : 22 juin 2024, 15:17
par Contrepointe
Quelque petites choses

Bon, page 58, l'Avant propos, comme vous l'aviez déjà vu...
La première phrase est bizarre : manque-t-il un point après « rôle » ? Ou bien est-ce que l’on met le point après « introduction » et on enlève « pour le jeu de rôle ». A la limite, on pourrait commencer directement par « Tout comme le scénario... » et faire sauter la première ligne. Au choix.

Page 58, paragraphe Prologue, ligne 7
Je suggère de rajouter « LA » devant « proclamation officielle... »

Page 60, paragraphe Répartition des tâches, 2e alinéa, ligne 2 :
Ici, utilisation de l’abréviation « PM » alors que « Police Militaire » utilisé sur la page 61 ; même souci avec Policiers Militaires, écrits soit version PM soit en entier page 61
« ...procuré LA copie » : je rajouterai LA

Page 61 :
« Gentle Harry » placé entre guillemets dans le premier paragraphe, pas dans le 4e paragraphe (Harry Lemond)

Page 62 colonne gauche, dernier paragraphe :
J’enlèverai le « S » à « différents »

Page 63 , Premier Debriefing :
ligne 2 : je suggère « porte à leur connaissance » plutôt que « pourra porter »

Page 64 :
Pas mal de verbes au futur sur la page, notamment dans le dernier paragraphe de la colonne de droite : éventuellement en passer un sur dur deux au présent ? OK j'arrête... ;)

Page 66 colonne gauche, 2e paragraphe :
« ils devaient à présent s’occuper l’un de l’autre, comme ilS l’avaiENT fait jusqu’alors ».

Page 69, colonne droite, dernière ligne du paragraphe 1 :
La caractéristique Action 2 à décaler à la ligne suivante.

Re: [2006] Cold City

Publié : 22 juin 2024, 22:57
par Khelren
Yep yep yep ! Corrigé ! (même les futurs un coup sur deux, j'étais de bonne humeur :mrgreen: )

En l'absence du tranchage du Grand Coordinateur, j'ai donc mis ma version pour l'avant-propos.

Fichier mis à jour !

Si on y tient, il ne resterait donc plus qu'à trancher sur :
Khelren a écrit : 15 janv. 2024, 20:43 shlopoto a écrit : ↑14 janv. 2024, 14:30
— Simon Poole est « blessé et en état de choc » page 2, tandis que « Il n'a reçu aucune blessure mais est en état de choc » page 4.
Là aussi, je laisse le Grand Coordinateur trancher.
(Mais je dirais juste : ha ha ! bien vu, Shlopoto ! )