Page 22 sur 30
Re: Votre livre de chevet
Publié : 16 août 2024, 18:34
par Xaramis
Rom1 a écrit : ↑16 août 2024, 13:57
Personnellement, la traduction me l'a fait reposer poliment après quelques centaines de pages.
As-tu connaissance d'une "meilleure" traduction en français ? Je suis preneur d'un aiguillage.
Re: Votre livre de chevet
Publié : 16 août 2024, 21:20
par Rom1
Hélas pas...
J’avais demandé à Nicolas Henry (auteur de Wulin et sinologue / sinophone averti) et lui-même trouvait que c’était une traduction pas à la hauteur de l’œuvre.
Mais tente tout de même le coup, peut-être que ce qui m’à sorti du livre ne te dérangera pas.
Re: Votre livre de chevet
Publié : 17 août 2024, 07:32
par Oswald
L'ouvrage fait parti des quatre livres les plus importants de la culture chinoise. Mais impossible d'aller très loin, je rejoins Rom1, j'ai subi le même écueil.
Heureusement, je n'ai pris que le tome 1.
Re: Votre livre de chevet
Publié : 17 août 2024, 10:13
par Xaramis
Rom1 a écrit : ↑16 août 2024, 21:20
Hélas pas...
J’avais demandé à Nicolas Henry (auteur de Wulin et sinologue / sinophone averti) et lui-même trouvait que c’était une traduction pas à la hauteur de l’œuvre.
Merci pour l'info.
Rom1 a écrit : ↑16 août 2024, 21:20
Mais tente tout de même le coup, peut-être que ce qui m’à sorti du livre ne te dérangera pas.
Faute de grives...
Oswald a écrit : ↑17 août 2024, 07:32
L'ouvrage fait parti des quatre livres les plus importants de la culture chinoise. Mais impossible d'aller très loin, je rejoins Rom1, j'ai subi le même écueil.
Heureusement, je n'ai pris que le tome 1.
Je verrai bien jusqu'où j'arrive.

Re: Votre livre de chevet
Publié : 19 août 2024, 08:50
par Shizen
Dommage pour la traduction de mauvaise qualité :/
J'avais entendu parler de ce récit populaire en rédigeant un condensé des mythes et de l'occultisme chinois pour la campagne "Les 5 Supplices" (très bien au demeurant !)
Re: Votre livre de chevet
Publié : 20 août 2024, 10:26
par Belphégor
Rom1 a écrit : ↑16 août 2024, 13:57
Personnellement, la traduction me l'a fait reposer poliment après quelques centaines de pages.
Tu parles Mandarin ? J'imagine qu'il faut se lever tôt pour trouver quelqu'un capable de bien traduire cette langue vers le français.
Re: Votre livre de chevet
Publié : 20 août 2024, 15:46
par Rom1
Moui, enfin la France est un pays de grands sinologues. Je pense que des traducteurs qui ne s'échinent pas à caser tous les noms d'armes médiévales européennes qu'ils connaissent (genre braquemart, estramaçon, etc.) dans un bouquin se déroulant en Chine ancienne, ça doit se trouver.
Donc non, il y a d'excellents traducteurs mandarin / français dans le pays. Mais à l'époque où pas mal de grands classiques ont été importés, c'était plutôt fait à la hache (et encore, là je crois qu'on échappe à la transcription en wade-gilles - alors qu'on n'a pas cette chance pour le Pèlerinage en Occident).
Re: Votre livre de chevet
Publié : 22 août 2024, 07:29
par Oswald
Belphégor a écrit : ↑20 août 2024, 10:26
Tu parles Mandarin ? J'imagine qu'il faut se lever tôt pour trouver quelqu'un capable de bien traduire cette langue vers le français.
Pour Rom1 je l'ignore, mais Madame le parle, le lis et traduit (uniquement dans le sens Français vers Chinois, apparemment on traduit toujours vers sa langue d'origine).
Elle a lu quelques pages avant de reposer le livre avec un sourire poli, tout était dit.
Shizen, très belle campagne les 5 supplices.

Re: Votre livre de chevet
Publié : 22 août 2024, 12:56
par Xaramis
Rom1 a écrit : ↑20 août 2024, 15:46Mais à l'époque où pas mal de grands classiques ont été importés, c'était plutôt fait à la hache
Dans un autre genre littéraire, j'ai de (mauvais) souvenirs de traductions bâclées - voire saccagées - de romans noirs de Dashiell Hammett, quand j'avais la traduction dans une main et l'original dans l'autre.
Mais, autant je peux lire certaines langues dans le texte, autant le mandarin m'est totalement étranger. C'est donc cette mauvaise traduction qui me servira de (mauvaise ?) façon de découvrir ce classique
Au bord de l'eau.
Re: Votre livre de chevet
Publié : 22 août 2024, 13:04
par Shizen
Oswald a écrit : ↑22 août 2024, 07:29
Shizen, très belle campagne les 5 supplices.
Que j'ai eu le plaisir de jouer, puis faire jouer deux fois ^^
Re: Votre livre de chevet
Publié : 22 août 2024, 15:07
par Marcello
Courage Xaramis, je l'ai lu il y a quelques années et c'est assez truculent.
Toutefois je l'ai lu par petites doses, car c'est un peu fastidieux à la longue.
La traduction peut-être, mais aussi la structure je pense :
il s'agit de l'histoire de 108 brigands, et la première moitié du récit (au minimum !) nous les introduit un par un (ou peu s'en faut), sur un schéma assez semblable (on a toujours une scène ou deux à l'auberge où deux gros durs qui se connaissent depuis 5 minutes se déclarent frères jurés à la vie à la mort et entreprennent une beuverie).
Bref comme une campagne de jdr où on passe plus de temps à lire le background de chaque perso plutôt que jouer !
Le tome 2 est donc plus digeste, quand ils se mettent en bande.
Enfin disclaimer : pas mal de scènes décomplexées d'anthrophagie, crue ou cuite, en général associées à des beuveries (oui, beaucoup de beuveries/festins...)
Bonne lecture !
Re: Votre livre de chevet
Publié : 23 août 2024, 17:24
par Xaramis
J'ai un vague souvenir d'un JdR anglophone inspiré de cette oeuvre,
Outlaws of the Water Margin, mais c'est vraiment trop lointain pour que j'en dise quoi que ce soit de personnel. Il y a quelques portes d'entrée à ce sujet sur le net (
sur rpggeek, par exemple).
Manifestement le jeu n'a pas eu de publication officielle, et seules des versions de travail ont circulé (à en croire
ce billet de blog).
En lisant la fiche sur rpggeek, je vois que le jeu était inspiré de la série elle-même inspirée du roman. Une inspiration d'inspiration, ça s'éloigne peut-être beaucoup de l’œuvre première.
Et j'ai repéré un autre jeu (
sur drivethru) dont le nom (au moins) s'inspire de ce roman :
Outlaws of the Marsh / Water Margin. Un contexte de jeu pour le système Index Cards RPG.
Re: Votre livre de chevet
Publié : 23 août 2024, 18:33
par Rom1
Bah il n'y a pas réellement besoin d'avoir la "marque" pour "adapter" cette œuvre en JdR : n'importe quel jeu de wuxia façon Wulin suffit.
Re: Votre livre de chevet
Publié : 30 août 2024, 07:30
par Belphégor
Au hasard de mes pérégrinations sur internet, j'ai finis par trouver un
wiki dédié à l'univers du Vieux Royaume
Re: Votre livre de chevet
Publié : 01 sept. 2024, 21:34
par Xaramis
Rom1 a écrit : ↑23 août 2024, 18:33
Bah il n'y a pas réellement besoin d'avoir la "marque" pour "adapter" cette œuvre en JdR : n'importe quel jeu de
wuxia façon
Wulin suffit.
Je les signalais surtout pour l'anecdote.
