Les Salons de la Cour

05Avril, 2020, 16:33:41
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Pages: [1]   Bas de page
  Imprimer  
Auteur Fil de discussion: BARBARIANS OF LEMURIA: nouvelle édition en français  (Lu 1742 fois)
0 Membres et 1 Invité sur ce fil de discussion.
Galinette
Lanspessade
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 325



WWW
« le: 20Mai, 2016, 12:58:13 »

LIBEREZ LE BARBARE QUI SOMMEILLE EN VOUS ! 


Ludospherik, site spécialisé dans son catalogue de vente en ligne de jeux de rôles d'occasion (et neufs), a la grande joie de vous annoncer son premier projet éditorial:


BARBARIANS OF LEMURIA, le jeu de rôle Sword & Sorcery de Simon Washbourne.



Tous droits réservés - Emmanuel Roudier - 2016


Cette nouvelle édition Mythic révisée et complétée, traduite en français, vous proposera notamment de nouvelles règles, une Lémurie enrichie, un bestiaire complet et des scénarios originaux made in France !

Le recueil de jeu de rôle sera entièrement illustré par le talentueux obéroniste Emmanuel Roudier déjà connu pour son jeu de rôle préhistorique Würm et ses ouvrages de bande dessinée (http://roudier-neandertal.blogspot.fr/).


Le jeu de rôle BARBARIANS OF LEMURIA sera disponible en précommande sur le site www.ludospherik.fr dès l'automne 2016.


En attendant, vous trouverez de plus amples informations (régulièrement mises à jour à l'avenir) sur le projet ici: http://www.ludospherik.fr/content/14-barbarians-of-lemuria

 
 
Journalisée

Ludo ergo sum
Cuchulain
Dispensateur officiel de bonheur à la cour
Les Rêveurs
Dizainier
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 11 259


Grand maître du Djyhad rouge tolkiennien


WWW
« Répondre #1 le: 23Mai, 2016, 17:17:23 »

Super ! 

Tu peux détailler les différences par rapport à la version sortie par Kobayashi et Le Grumph ? 
Journalisée

Cuchulain l'homme qui a du chien.

Les pensées de Cuchu
Galinette
Lanspessade
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 325



WWW
« Répondre #2 le: 23Mai, 2016, 21:15:08 »

Citation
Tu peux détailler les différences par rapport à la version sortie par Kobayashi et Le Grumph ?

En fait, plus que comparer la future nouvelle édition française à la précédente (qui est de très bonne qualité puisque c'est elle qui nous a transmis la flamme), il s'agit ici de traduire la nouvelle version Mythic de son auteur britannique Simon Washbourne. Cela revient un peu à dire la même chose, mais pas tout à fait. 

Si Kobayashi et le Grumph ont pris le loisir de revisiter la 1ère version originale (notamment les illustrations), nous avons pris le parti d'en faire même avec la nouvelle édition Mythic, tout cela se faisant bien sûr avec l'accord de son auteur et avec le consentement de Kobayashi (que l'on remercie de nouveau à cette occasion) afin de garder une cohérence lexicale avec la première édition française. Ce serait quand même dommage de changer toute la terminologie d'une édition à l'autre.

La nouvelle version ajoute certains points de règles supplémentaires (initiative, options de combat, combat de masse, combat naval, options de magie,...) qui peuvent toujours rester optionnelles et qui n'alourdissent absolument pas le jeu.

Les possibilités offertes pour utiliser ses points d'héroïsme ont été élargies afin d'offrir aux joueurs plus d'occasions de créer des scènes épiques et de favoriser le roleplay.

Mais la nouvelle édition apporte avant tout:

- plus de background sur la Lémurie , même si cet univers reste encore "light" pour laisser du champ d'action à la créativité et à l'action;

- un bestiaire très élargi qui offre une bonne 50aine de créatures et monstres que Manu se régale à dessiner;

- un ou deux scénarios de la VO seront à priori traduits et certainement 2 à 3 scénarios originaux de "touche française" viendront compléter l'ouvrage.

- certaines parties qui nous semblent moins intéressantes ou moins indispensables seront allégées ou supprimées pour proposer en échange plus d'espace pour les scénarios.

Je laisserai également le soin sur ce forum à Manu et au traducteur Vincent (Basset) de donner leur propre avis sur ce sujet et sur ceux qu'il vous sera agréable d'aborder.

Vous trouverez également d'autres explications sur le forum de Casus No: http://www.pandapirate.net/casus/viewtopic.php?f=8&t=27730

Journalisée

Ludo ergo sum
estrella
Colonel Général
**
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3 327


« Répondre #3 le: 23Mai, 2016, 22:04:19 »

Pour reprendre un post de casus No

l'automne c'est loin !

Edit: je me suis permis de relayer l'info sur Planète roliste

https://www.planeteroliste.com/SMF/index.php
« Dernière édition: 23Mai, 2016, 22:14:12 par estrella » Journalisée
Galinette
Lanspessade
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 325



WWW
« Répondre #4 le: 03Septembre, 2016, 10:56:24 »

 
Le projet BARBARIANS OF LEMURIA nouvelle édition en français avance à grands pas.

Vous trouverez via le lien ci-après un état détaillé de l'avancement du projet et quelques illustrations fort alléchantes d'Emmanuel Roudier: http://www.ludospherik.fr/content/14-barbarians-of-lemuria

A bientôt pour le lancement de la campagne de précommandes! 

Journalisée

Ludo ergo sum
Xaramis
Chambellan
Pétardier
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 7 429



WWW
« Répondre #5 le: 03Septembre, 2016, 18:55:29 »

Je ne sais pas trop qui est ce "Roudier", mais il a un coup de crayon pas trop mauvais...

Non, Manu, pas sur ma tête ! Grin
Journalisée

Chez Monsieur de C., dans le sillage de Corto ou au Club Série Noire. Mes inspirations rôlistiques sont dans Inspirôle.
Pages: [1]   Haut de page
  Imprimer  
 
Aller à: