Les Salons de la Cour

06Juillet, 2020, 22:09:21
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Pages: [1]   Bas de page
  Imprimer  
Auteur Fil de discussion: Création d'une langue (elfique)  (Lu 2374 fois)
0 Membres et 1 Invité sur ce fil de discussion.
Ohtar Celebrin
PBM TdM : Damangol / PBM YP : Phoïbos-Angfrid
Les Rêveurs
Argoulet
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 5 685



WWW
« le: 04Avril, 2016, 21:23:51 »

Je ranime ce fil car j'ai une question sur le sujet...


Comme évoqué ailleurs, je suis en train de développer mon propre univers med-fan.

Les Elfes y ont une grande place et j'avais pris pour habitude d'utiliser le sindarin pour former un certain nombre de noms propres ou de concepts liés ou influencés par les Elfes.
Or le sindarin est une invention de Tolkien.

Est-ce assimilable à un plagiat ou quelque chose comme ça ?
Journalisée

Râler moins
Rôler plus !
Le Pixx
Maistre de camp
**
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2 441



WWW
« Répondre #1 le: 04Avril, 2016, 21:32:46 »

Petite curiosité lue sur un site de grands fans :

.../...  On peut aussi ajouter un argument "juridique" : les textes de Tolkien sont soumis au droit d'auteur et au copyright (la question du copyright a longtemps animé les amateurs des langues de Tolkien : une langue inventée est-elle sous le coup du copyright ?).../...

Journalisée

Quand le chat n'est plus sur mémé, ça veut dire qu'elle est froide
Hikaki
La Chancellerie
Maréchal
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 4 782



WWW
« Répondre #2 le: 04Avril, 2016, 22:02:33 »

J'imagine que, s'elle est inventée par l'auteur, chacun de ses termes, pourvu qu'il ne fasse pas partie d'une autre langue, peut être soumis au copyright. Mais la liste des termes et noms protégés doit être disponible quelque part.
Après, si ton univers reste de l'ordre du jdra, tu auras moins de soucis, d'autant que tu transformes les mots inventés par Tolkien.
Journalisée
Ohtar Celebrin
PBM TdM : Damangol / PBM YP : Phoïbos-Angfrid
Les Rêveurs
Argoulet
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 5 685



WWW
« Répondre #3 le: 05Avril, 2016, 00:37:51 »

Ha, merci...

Je me doutais un peu de la réponse mais comme j'avais vu dans certains romans des nom composés à partir de sindarin je préférais demander.
(Je pense notamment à Pug l'Apprenti où il est question de Valeru (seule puissance)  et de Moredhel (elfe noir) entre autre et de mémoire (j'ai lu ça il y a une dizaine d'années.)



Enfin, le plus simple est peut-être que je change les noms petit à petit par de nouveaux.
C'est parfois assez compliqué de s'affranchir de ses sources d'inspirations.




Edit pour corriger Va(l)eru
« Dernière édition: 05Avril, 2016, 10:02:52 par Ohtar Celebrin » Journalisée

Râler moins
Rôler plus !
Hikaki
La Chancellerie
Maréchal
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 4 782



WWW
« Répondre #4 le: 06Avril, 2016, 06:15:50 »

C'est effectivement moins visible s'il n'y a qu'un ou deux noms, comme dans les romans que tu cites  . De plus, Tolkien n'a pas inventé sa langue sans aucune source donc tu peux retrouver des racines communes dans d'autres langues non soumises au copyright. Pourvu que tu les maîtrises. 
Journalisée
Ohtar Celebrin
PBM TdM : Damangol / PBM YP : Phoïbos-Angfrid
Les Rêveurs
Argoulet
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 5 685



WWW
« Répondre #5 le: 06Avril, 2016, 09:22:37 »

Oui, mais étant donnée que je ne maîtrise que très imparfaitement l'anglais et l'espagnol, je ne saurait avoir la prétention de détenir ne serai-ce que des notions dans les langues sources ayant inspirés Tolkien...

Le truc c'est qu'utiliser le sindarin pour les noms elfiques leur confère  une impression de véracité à mes yeux.
Quand je lis un nom construit à partir du sindarin je sait qu'il a une signification propre au sein d'un "vrai" idiome, ce qui lui donne une sorte d'ancrage.
C'est un peu comme si ça le plaçait dans une certaine tradition.

Il est dommage que le point de vue de Tolkien ne soit pas connu en la matière, si ça se trouve il aurait accueilli d'un bon œil que ses langues vivent.

Mais bon, dans le doute il vaut mieux rendre à César ce qui lui appartiens, j'ai trop d'affection et de respect pour son œuvre pour lui marcher sur les pieds.
Journalisée

Râler moins
Rôler plus !
cavaillon
Maistre de camp
**
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2 338



« Répondre #6 le: 06Avril, 2016, 20:45:46 »

Oui, mais étant donné que je ne maîtrise que très imparfaitement l'anglais et l'espagnol, je ne saurais avoir la prétention de détenir ne serait-ce que des notions dans les langues sources ayant inspiré Tolkien...

Ce n'est pas grave. Il me semble qu'il s'est inspiré du finnois.    

Tu le parles couramment ?     
Journalisée

Quand une femme vous dit "Quoi ?", ce n'est pas qu'elle a mal entendu ; elle vous laisse une chance de modifier ce que vous venez de dire.
Hikaki
La Chancellerie
Maréchal
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 4 782



WWW
« Répondre #7 le: 06Avril, 2016, 22:00:44 »

Voilà une bonne idée ! Tu prends des cours de finnois ! En plus, la région est très belle ! 
Journalisée
Ohtar Celebrin
PBM TdM : Damangol / PBM YP : Phoïbos-Angfrid
Les Rêveurs
Argoulet
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 5 685



WWW
« Répondre #8 le: 07Avril, 2016, 14:14:29 »

Tout le monde ne peut pas apprendre le vieux norrois par hasard ! (c'est bien le vieux norrois qu "Il" a appris par hasard étant ado ?)

Si je dois ingérer une langue, je préfère autant que ce soit une langue de bœuf sauce madère mitonnée par ma chère épouse !
Journalisée

Râler moins
Rôler plus !
Cuchulain
Dispensateur officiel de bonheur à la cour
Les Rêveurs
Dizainier
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 11 340


Grand maître du Djyhad rouge tolkiennien


WWW
« Répondre #9 le: 10Avril, 2016, 00:38:41 »

Il n'y a pas besoin de parler couramment une langue pour s'en inspirer pour les noms propres. Tu crois que je parles Gallois, Gaélique, Gaulois Vieux  Norrois et Grec couramment ? 

Tu choisis une langue et ensuite tu la déformes un peu  pour que la sonorité te plaise et hop ! 
Journalisée

Cuchulain l'homme qui a du chien.

Les pensées de Cuchu
Ohtar Celebrin
PBM TdM : Damangol / PBM YP : Phoïbos-Angfrid
Les Rêveurs
Argoulet
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 5 685



WWW
« Répondre #10 le: 10Avril, 2016, 09:31:36 »

Quelle désillusion Cuchu, moi qui te pensais multilingue !

Il faudra effectivement que je me penche sur des langues étrangères si je veux faire des ensembles de noms avec des sonorités un peu cohérentes.
Au moins sur la toponymie et les patronymes.
Journalisée

Râler moins
Rôler plus !
Ayla
Invité
« Répondre #11 le: 10Avril, 2016, 10:01:59 »

Et pourquoi tu créerais pas ta propre langue?
Non, je ne divague pas.
Il s'agit d'un monde imaginaire: il n'y a donc pas de raison logique pour qu'il y ait des emprunts à des langues terriennes (Cuchu peut pour Ynn  Prydeinn vu que c'est inspiré de mythologies terriennes).

Non, c'est pas si difficile que ça et c'est très fun à faire (oui, j'ai déjà testé, pour Trône de Fer évidemment^^).

Deux liens: un guide sur wikibooks et un autre qui a l'air pas mal. Sachant que si c'est pour juste nommer des endroits, tu n'es pas obligé d'aller au bout de de ces tutos.
Ou si ces tutos te font peur, une méthode archi simple: tu crées des syllabes qui te plaisent (ex: cha, tsë, fön...), tu associes une signification à chacune ((tsë= pierre, fön=mont, cha= place protégée...), et après tu combines pour créer des endroits au nom signifiant (Tsëchafön: mont surmonté d'une place forte en pierre). A l'occasion tu fais une ou deux variantes sur le mot final pour représenter l'évolution de la langue. Et roulez jeunesse.

Tu peux même utiliser un générateur automatique de mots.
Pour garder trace de tes mots créés, un tableur est toujours possible mais je me souviens avoir utilisé We Say.
Journalisée
Ohtar Celebrin
PBM TdM : Damangol / PBM YP : Phoïbos-Angfrid
Les Rêveurs
Argoulet
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 5 685



WWW
« Répondre #12 le: 10Avril, 2016, 14:29:35 »

(Le sujet commence à sérieusement dériver et pourrait en intéresser d'autres que moi, peut-être un Hikaki pourrais-tu le bouturer ?) [Merci ! ]

Ce n'est pas une mauvaise idée Ayla, je ne me suis pas proposer de créer de nouvelles langues car c'est un travail supplémentaire et que le temps me manque déjà entre les illustrations et l'écriture...

Rien que l'établissement du fond de carte me prends des heures et des jours, je me heurte aussi à la difficulté de devoir faire avancer les différents aspects du chantier simultanément.
La carte, les peuples, les nations qui les composent, la magie, les religions, les cultures, des organisations ou personnages remarquables, les noms etc...
Tout étant lié il est difficile, même en ne travaillant que sur les bases générales de faire avancer un sujet sans apporter de matière aux autre.
Du coup rajouter des langues... pffff...

[EDIT : pour être plus précis, la création de langues pour Tolkien faisait partie de son sujet, le monde autours était un support a cette création; pour ma part ce serait plutôt l'inverse, la couleur des noms et leurs signification éventuelle n'est qu'un vecteur de l'immersion dans le monde.]

Je pense que dans un premier temps je vais utiliser le générateur, on verra pour la suite.
(et puis, tu est cruelle, pour inventer une nouvelle langue tu me donnes des outils qui me demande d'apprendre au préalable à comprendre l'anglais.... )
« Dernière édition: 10Avril, 2016, 22:49:22 par Ohtar Celebrin » Journalisée

Râler moins
Rôler plus !
Kynan
Argoulet
**
Hors ligne Hors ligne

Messages: 5 201


Contradicteur Systématique


« Répondre #13 le: 10Avril, 2016, 23:02:52 »

Je me rapelle il y a quelques années, dans une partie Ars Magica, avoir fait rencontrer à quelques compagnons (il n'y avait pas de mages avec leur magie In Me pour faire de la traduction automatique) une peuplade féérique pour laquelle j'avais inventé un langage à la volée : au départ, je n'avais que quelques syllabes simples pour dire "maison", "homme" "famille", et puis quand j'ai vu qu'il accrochaient vachement bien, j'ai développé, toujours à la voléen (pour "femme", une variation de "homme", pour "paix" un nouveau son, puis "paix-famille" pour indiquer "nation, pays", "monture" puis "écurie-étable" par dérivé, etc., etc...

On y a passé deux bonnes heures et on s'est éclatés ! Moi à inventer, eux à essayer de comprendre la logique derrière la signification des mots.
Journalisée

PbF TdM : Tobias Branda (Hobbit)
PbF Space Frontiers : Monfried Fonricht
PbF Ynn Prydden : Bors Njarlsson
PbF TdF : Ser Rickard

ex : Tiamat, Elfirie, Trinités, M+C, EG
Pages: [1]   Haut de page
  Imprimer  
 
Aller à: